Cultural Cliches
South Korea's largely homogenous population's expectations caused the writer's bad choice in the script to become an issue of "acceptable" bigotry and xenophobia, and I found it increasingly offensive as the series continued. ML's name was Ryan Gold. Everyone in Korea pronounced it "Lion". It's not that they COULDN'T say it correctly, it's that they chose to mispronounce it - every single character who had cause to use his name, probably 98% of the time. They introduced him with the mispronunciation, too. And, frequently, they laughed about him being a lion, drew pictures of lions and so forth. He tried correcting them - it didn't stick, so having some social skills, he just took a deep breath and acted as though he thought it was funny, too. It didn't matter if he was Korean by birth; he had been raised for the other 29 or so years of his life in an English speaking country and afahk only had an English/American name. Doesn't matter if he was Nigerian, Australian, Intuit, whatever -- it's insulting to not even try to say their name correctly.
Making this social faux pas even more appalling is the fact that he was the Big Boss of the company where all these folks worked. I don't know about you, but if my big boss had a name that I found hard to pronounce, I would darned well practice it in front of a mirror and on a recording so that I SHOWED RESPECT FOR MY BOSS BY SAYING HIS NAME RIGHT! If your name were "Jin Gwa Ber" and all of your subordinates, neighbors, and friends called you "Jingle Bell" over and over and over again, and laughed over how witty they were being, I guarantee that you would become more and more offended each time they did it.
Sadly, this pretty well ruined the series for me. It was typical fluff, generally sweet trying to seem deep from time to time, well cast and had some very nice sets. The music was repetitive and annoying, though. I don't think it passes the Bechdel test either. I wish I could say I liked it, but I found it increasingly appallingly bigoted as it went on --and as repulsive as a roomful of farting dogs.
Making this social faux pas even more appalling is the fact that he was the Big Boss of the company where all these folks worked. I don't know about you, but if my big boss had a name that I found hard to pronounce, I would darned well practice it in front of a mirror and on a recording so that I SHOWED RESPECT FOR MY BOSS BY SAYING HIS NAME RIGHT! If your name were "Jin Gwa Ber" and all of your subordinates, neighbors, and friends called you "Jingle Bell" over and over and over again, and laughed over how witty they were being, I guarantee that you would become more and more offended each time they did it.
Sadly, this pretty well ruined the series for me. It was typical fluff, generally sweet trying to seem deep from time to time, well cast and had some very nice sets. The music was repetitive and annoying, though. I don't think it passes the Bechdel test either. I wish I could say I liked it, but I found it increasingly appallingly bigoted as it went on --and as repulsive as a roomful of farting dogs.
Esta resenha foi útil para você?